Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Хеллоуин

    История празднования Хеллоуина берет свое начало из кельтских легенд о друидах. В работе описаны традиции празднования Хеллоуина.

  • Хеллоуин, или Ворота между мирами

    Тыква — символ Хеллоуина

    В работе проводится исследование религиозных корней праздника Хеллоуин, а также происхождение названия праздника.

  • Хелоуин в гимназии № 155 с обучением на татарском языке: за и против

    Проектная работа основана на проблемно-исследовательском методе, который рассматривает тему с разных точек зрения. Цель проекта: доказать или опровергнуть состоятельность и правомерность проведение праздника Хелоуин в школах Татарстана. В работе представлены графики и результаты опросов, выводы и заключения, которые легли в основу проектного продукта и позволили наметить дальнейшие перспективы.

  • Химическая азбука

    В творческой работе "Химическая азбука" кратко рассматривается вопрос создания славянской азбуки. Предлагается свой вариант химической азбуки. На каждую букву алфавита составлено четверостишие, стихотворение, связанное либо с химическим термином, либо с названием химического элемента. Изучив этот материал, можно получить элементарные знания по химии, заинтересоваться этой наукой.Работа может быть использована на уроках химии, внеклассных мероприятиях, при оформлении химического кабинета.

  • Хиппи — дети цветов

    В работе автор решила заглянуть в мир хиппи, узнать их мировоззрение, ценности, образ жизни и историю возникновения данной субкультуры.

  • Хитрая плутовка, рыжая головка

    Главным героем проекта является лиса. Авторы рассказывают, где она живет, чем питается, какую пользу и вред приносит, почему лису называют хитрым животным; какие существуют легенды, сказки, рассказы и повести о лисе.

  • Хлеб – всему голова

    Работа знакомит с с этимологией слова "хлеб", описывает историю возникновения хлеба; знакомит с процессом производства хлеба и описывает типы хлебов, существующие в хлебопекарной промышленности. Авторы пропагандируют бережное отношение к хлебу и уважение к профессии хлебороба, показывают значение хлеба в нашей жизни, его великую ценность.

  • "Хорошо там и тут, где по имени зовут"

    В этом проекте мы попытались установить происхождение и значение фамилий и имен учащихся 4 "А" класса МБОУ "СОШ № 17" г. Полевского Свердловской области. Имя, фамилия – это не просто слова. За каждым именем, за каждой фамилией стоит определенная личность, человек, который отличен от всех других, единственный и неповторимый.

  • Хроники Нарнии

    Изображение автора произведения и одного из главных героев

    Исследовательская работа по произведению "Хроники Нарнии". Проект содержит краткое содержание каждой части истории; информация об авторе, его жизни и других произведениях; факты о радиопостановках и экранизациях; глубокое исследование возможного наличия скрытого смысла.

  • Художественная роль оксюморона

    Представляем исследовательскую работу, в которой автор, используя методы наблюдения и анализа, рассматривает особенности употребления данной стилистической фигуры в названиях художественных произведений и в повседневной речи.

  • Художественная ценность рекламы

    Цель работы — определить тот круг языковых приёмов, с помощью которых создаются рекламные тексты и, следовательно, организуется целенаправленное воздействие на потребителя. В работе рассматриваются лингвистические, экономические, социальные аспекты рекламы; доказывается художественная ценность рекламных слоганов на примере самых разнообразных текстов, в которых отмечается наличие интересных приёмов и средств художественной выразительности.

  • Художественно-изобразительные средства К.Г. Паустовского

    В данной работе ученица исследовала художественно-изобразительные средства К.Г. Паустовского, такие как метафора, метафорические словосочетания, олицетворения, параллелизм.

  • Художественные выразительные средства языка в сказках Л.Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье»

    Данная работа представляет собой наблюдение и исследование художественных выразительных средств языка в сказках Л.Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» в переводе Н.М. Демуровой и оригинале. Материал этой работы может использоваться на уроках русского и английского языков и литературы, в кружковой и внеклассной деятельности, а также при детальном изучении неистощимого источника фантазии детского писателя Л.Кэрролла - сказок «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».

  • Художественные особенности языка романа М.А. Шолохова "Тихий Дон"

    Автором проведен разносторонний анализ языка романа "Тихий Дон". Рассмотрено влияние классиков на язык романа, лирические особенности языка, место и роль в романе лексики различных стилистических пластов. Отдельная глава исследования посвящена народным чертам речи персонажей и употреблению диалектов.

  • Художественные средства рекламного текста

    Работа посвящена актуальному явлению нашей жизни — рекламе. Основное внимание учащихся сосредоточено на исследовании языковых средств (лексических, синтаксических, грамматических и средств художественной выразительности), употребляемых в рекламном тексте. Наряду с этим учащиеся рассматривают этапы развития рекламы с момента ее зарождения и до наших дней, приемы и речевые тактики в рекламе и способы воздействия рекламных слоганов на публику. Большое внимание в работе уделено социальной рекламе.

  • Художественный перевод

    Работа представляет собой варианты художественного перевода считалок, рифмовок, стихотворений с английского языка на русский к учебнику Happy English Т.Б. Клементьевой. Материал может быть использован во внеклассной работе по предмету, а также на уроках английского языка как пример художественного перевода.

  • Художественный перевод И.А. Бунина "Песни о Гайавате" (на примере главы "Трубка мира")

    В данной работе проведен сравнительно-сопоставительный анализ оригинала и художественного перевода И.А. Буниным главы «Трубка мира» из поэмы Г.Лонгфелло «Песнь о Гайавате» с целью изучения функционирования стилистических тропов и фигур. Переводчику удалось по возможности сохранить характерные черты стиля Лонгфелло, композиционную чёткость подлинника, ясность изложения. И в оригинале, и в переводе великого мастера нашли отражение лиризм, задушевная поэтичность, подлинный драматизм.

  • Художественный перевод стихов с английского языка на русский

    Автор работы Шевченко Иван

    Данная работа выполнена учащимся профессионального училища по специальности "электромонтер". Учитывая то, что уровень подготовки по иностранному языку у таких учащихся довольно низкий, одной из задач преподавания языка становится усиление мотивации, заинтересованности в его изучении. Попытки перевода стихов помогают нам в этом, а также способствуют развитию речи учащихся, расширяют словарный запас, способствуют творческому развитию личности.

  • Художественный перевод стихотворения "Спящие" У.Дейвиса

    В данной работе представлены художественные переводы стихотворения "Спящие" Уильяма Генри Дейвиса (1871-1940), английского поэта, который писал о простых людях, их жизни полной лишений, деревенском быте. Авторы переводов воспользовались такими приемами, как перестановка, добавление, опущение и замена.

  • Художники Британии

    Я сильно увлекаюсь искусством. Британское искусство вошло в мою жизнь когда мне было 12 лет. Мне сложно назвать любимого художника Британии. Им может быть и Уильям Хогарт, с его широкими взглядами на общественную жизнь в сфере нравоучения и драмматического повествования, и Томас Гейнсборо с его несравненным успехом в объединении портрета и ландшафта, и Джошуа Рейнольдс. Каждый из них по своему уникален, а само искусство британских мастеров заслуживает восхищения. Работа выполнена на английском языке.

  • Художники г. Ленинска-Кузнецкого

    За последние годы г. Ленинск-Кузнецкий стал индустриальным и культурным центром Кузбасса. Культурная жизнь города представлена многими заведениями, в том числе и художественной школой. Работы учащихся школы известны в городе, области, стране и за рубежом. Информация, представленная в работе, может быть использована во внеурочной деятельности и на уроках английского языка.

  • Хэллоуин в Бостоне

    В работе описаны история возникновения, традиции, связанные с праздником Хэллоуин в современном городе. Презентация выполнена на английском языке, содержит множество красочных иллюстраций.

  • Хэллоуин и Святки: в чем они похожи?

    Цель работы – изучение и сравнение некоторых традиций двух праздников – Хэллоуина в англоязычных странах и Святок в России.

  • Хэллоуин и Эдгар Аллан По

    В своей работе я рассказываю о жизни и творчестве Э.А. По, о произведениях, которые сделали его известным, знакомлю с мнениями людей о его произведениях и о нем самом. Я также рассказываю о празднике Хэллоуин. Многие люди считают этот праздник самым лучшим и уверены, что существует определенная связь между писателем и праздником.

  • Цвет и человек

    Тема исследования является актуальной, так как знания детей о цвете недостаточны для того, чтобы оценить значение цвета в жизни человека. Объектом исследования является цвет как явление природы и культуры. Цель исследования: выяснить, что такое цвет, как человек воспринимает цвет и как цвет выражается в языке.

  • Цвета Кёльнского карнавала

    В работе перечислены и систематизированы немецкие праздники. Подробно рассмотрены понятие, сущность и история возникновения карнавала, особое место в работе уделено особенностям проведения Кёльнского карнавала. Проект содержит много красочных фотографий.

  • Цвета радуги

    В проекте автор представляет наглядное пособие по теме "Цвета".

  • Цвета: анализ употребления во французском языке

    Работа включает словарики по цветам (белый, желтый, зеленый, коричневый, красный, розовый, синий, черный). В ней рассматриваются особенности прилагательных, обозначающих цвета; анализируются "раскрашенные" устойчивые выражения, в том числе и в национальных вариантах французского языка (за пределами Франции).

  • Цветной английский

    В английском языке слово может иметь десятки значений. Учительница по английскому сказала, что знать одно значение недостаточно, нужно знать несколько значений и уметь понимать контекст. Я решил проанализировать частоту и вариативность использования слов в художественной литературе («Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла и «Театр» Уильяма Сомерсета Моэма). Для работы я взял слова, обозначающие цвета.

  • Цветовая характеристика личных имен моих одноклассников

    В работе сделана попытка создать психологические портреты носителей имен (моих одноклассников) посредством цветовой характеристики букв русского алфавита.