Рейтинг@Mail.ru

Лингвистика

Работы: Учебный год: Сортировка:

  • Разнообразие мира насекомых

    Я и моя коллекция

    Сколько видов насекомых существует? Есть ли у насекомых скелет? Божьи коровки и водомерки – хищники? Какие профессии у муравьев и пчел? Из чего и как строят гнезда осы? Какие глаза у мухи и как они ходят по потолку? В представленной работе вы сможете найти ответы на все эти вопросы.

  • Разностильная лексика в устном общении школьников

    Сопоставив стиль общения школьников сельской и городской местности (темы, формы приветствия, прощания), условия проживания и обучения школьников, автор работы не только устанавливает различия, но и находит им объяснение.

  • Разноуровневое обучение иноязычной речевой деятельности учащихся

    В работе раскрывается сущность технологии разноуровневого обучения; приводится пример дифференцированной работы с текстом "Берлин" в 7 классе.

  • Разноцветные лошадки

    Мои друзья

    В поисках толкований незнакомых слов автор узнала, что существуют разные масти лошадей. При этом каждая масть имеет свои особенности. Цель работы: определить происхождение слов, обозначающих масти лошадей, и научиться их распознавать.

  • Распространение английских слов в русском языке

    Целью нашей работы является рассмотрение вопроса о распространении английских слов в русском языке. Также мы поставили перед собой задачу количественного описания английских слов, которые были заимствованы русским языком. Работа выполнена с учетом возрастных особенностей автора и степени владения языком.

  • Распространенные фразеологические обороты немецкого языка

    Фразеологизмы — это отражение мудрости. Каждый фразеологический оборот — это устойчивое объединение отдельных слов. В работе собраны пословицы, поговорки, крылатые выражения, а также фразеологизмы, содержащие имена собственные и различные сочетания с ними.

    В работе использован метод сопоставительного анализа немецкого и русского языков.

  • Рассказ "Once upon a time"

    This story has almost nothing unusual. Just he, she and their love. And everything would be all right if a strange couple didn't appear. They seem to be aliens. And they are trying to break the flame of our characters. But you shouldn't be afraid, the real love is forever.

  • Рассказ "Рисунок" (русская и английская версии)

    Мой рассказ — о счастье, которое мы так часто не замечаем среди мелких проблем и повседневных забот. Герои — обычные люди, рискнувшие начать жизнь заново ради того, чтобы стать счастливыми.

  • Рассказ и викторина о Брауни

    В работе автор на русском и английском языках представляет рассказ и викторину о своих любимых персонажах — небольших человечках Брауни, получивших свое название из-за коричневого цвета волос и являющихся ближайшими родственниками домовых.

  • Рассказ-раздумье "Нам дан во владение самый богатый, меткий могучий русский язык"

    Рассказ-раздумье о чистоте русского языка. Автор озабочен лексиконом подростков. Приводятся примеры "положительных" и "отрицательных" образцов речи из произведений художественной литературы, опрос-анкета подростков. Глубоко заставляет задуматься "Обращение к молодежи".

  • Рассмотрение способов классификации английских пословиц и поговорок

    В работе приведен анализ значения и рассмотрены различные способы классификации английских пословиц и поговорок. Выводом из этого явилось то, что одно из самых важных значений пословиц и поговорок – это воспитание этикета, доброты, чувства красоты, трудолюбия, жизнелюбия, прощения и терпимости.

  • Расставим точки над "ё"

    В работе рассматриваются история возникновения, использования и целесообразность употребления буквы "ё" в современном русском языке.

  • Расставить все точки над "и"

    Изучение родного языка важно во все времена. Если человек считает себя образованным, он должен владеть родным языком: правильно писать, уметь выразить свои мысли. Изучать родной язык очень интересно. Он богат интонациями и разнообразен. Цель нашей работы — откуда появилась буква "и" в русском языке.

  • Рассуждение как тип речи

    Смяцкая Екатерина

    Данная презентация предназначена для демонстрации на уроках русского языка при изучении темы "Типы речи"; знакомит со схемой рассуждения, учит составлять тесты-рассуждения.

  • Растения в мифологии

    Работа содержит описание растений, мифы о них и связанные с ними приметы.

  • Растительные символы англоязычных стран

    Работа посвящена происхождению растительных символов Великобритании, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии. Исследована история возникновения флористических символов англоговорящих стран. Выявлены национальная специфика символов, характерные черты, особенности того или иного знака. Сделана попытка привлечь внимание к национальным символам и к проблеме национальной самобытности в целом.

  • Растительные символы Великобритании

    Национальная символика — явление уникальное, сопровождающее народы на протяжении всей истории развития, отражающее характер народа, его обычаи, особенности быта, его духовные ценности и идеалы. Наша работа посвящена растительным символам Великобритании, потому что флористические символы являются наиболее древним знаком социокультурного кодирования. Но что послужило причиной выбора целым народом именно данного растения в качестве национального символа? Какова история происхождения национального знака?

    В работе представлены растительные символы каждой части Великобритании с историей их происхождения.

  • Рациональное использование онлайновых систем машинного перевода учащимися школы

    Цель работы — анализ преимуществ и недостатков онлайновых систем машинного перевода. Было проведено сравнение между популярными среди студентов и школьников системами с целью выявления наиболее эффективных программ. Важной частью работы явилось составление алгоритма трансформаций для обратного перевода.

  • Реализация концепта «любовь» в английских и русских пословицах и поговорках

    Автор работы  Шамова Софья

    Русские и английские пословицы и поговорки отражают историю, мировоззрение, традиции, нравы, обычаи, характер создавших их народов. На основе культурологического подхода автор изучает концепт «любовь» в лингвокультурах этих стран, выделяет семантические группы паремий для классификации, выявляет универсалии и отличительные характеристики для восприятия этого морального чувства паремиологическим сознанием народов. Результаты исследования классифицированы и графически интерпретированы.

  • Реализация проекта "Пресс-центр" (опыт работы школьного пресс-центра)

    В проекте представлен опыт работы творческой группы учеников и учителей, объединенных одной идеей, целью, интересами. Реализация проекта уже подходит к концу, поэтому есть что рассказать, чем поделиться. Благодаря участию в проекте "Пресс-центр" учащиеся смогли приобрести коммуникативные, лингвистические навыки, осознать свою значимость не только в общественной жизни школы, но и поселка.

  • Реалии в языке и культуре

    В своей работе автор выдвигает и доказывает гипотезу о том, что невозможно овладеть основами иноязычного общения без знания лингвострановедческих реалий. В Приложении представлены примеры данных реалий.

  • Реалии в языке и культуре

    Особой проблемой в переводоведении являются реалии – "единицы национального языка, обозначающие уникальные референты, свойственные данной лингвокультуре и отсутствующие в сопоставляемой лингвокультурной общности" (А.Д. Швейцер). Проблема перевода реалий, как одна из наиболее трудных задач, стоящих перед переводчиком, привлекает внимание многих лингвистов и теоретиков перевода.

  • Реалии национальной кухни Великобритании

    Ценности одной национальной общности, отсутствующие у другой или существенно отличающиеся от них, составляют национальный социокультурный фонд, который так или иначе находит свое отражение в языке. Изучение социокультурного фона и лексики, отражающей его, представляется необходимым в целях более полного и глубокого понимания оригинала и воспроизведения сведений об этих ценностях в переводе с помощью языка другой национальной культуры. Это и определяет актуальность выбранной темы нашей работы.

  • Реалии страны изучаемого языка

    В последние годы в наше окружение проникает всё больше элементов английской речи. Школьники постоянно сталкиваются с надписями рекламы на английском языке, а многие из них являются реалиями. Реалия — это названия присущих только определённым народам и нациям предметов материальной культуры. Именно в этом попыталась разобраться автор предложенной вам работы.

  • Ребус

    Часто изучение терминологии по предмету превращается для меня в скучную зубрёжку, после которой эмоциональный настрой резко снижался, а «выученные» термины быстро забывались. Для того чтобы разрядить эту негативную обстановку, я решила попробовать себя в составлении ребусов, в которых должны отображаться термины изучаемого предмета. Разгадыванием ребусов занимаются многие, а вот составить их?!

  • Ребусы к немецким словам для 6-го класса

    Ребусы составлены к немецким словам для учеников 6-го класса, изучающих немецкий язык по учебнику И.Л. Бим "Шаги 2". Работа представлена в виде мультимедийной презентации. Может быть использована для повторения слов по темам "Овощи, фрукты","Цвет", для лучшего запоминания и повышения интереса в изучении немецкого языка.

  • Ребусы на уроках русского языка

    Ребусы — одно из средств развития орфографической зоркости, расширения речевого кругозора, развития творческих способностей учащихся. Данная работа подготовлена автором в помощь учителю на уроках русского языка в начальных классах.

  • Ребусы-словарные слова как средство повышения интереса к предмету

    Проект состоит из двух файлов: исследовательской работы "Ребусы – словарные слова как средство повышения интереса к предмету" и электронного пособия для систематической работы со словарными словами в занимательной форме (русский язык, 4-й класс).

  • Региональная ономастика станицы Старонижестеблиевской

    Названия дают нам богатейший материал о быте, культуре народов своей малой родины, об ее истории. В работе на материале личных имен жителей проведено исследование особенностей антропонимии станицы Старонижестеблиевской Краснодарского края. Описана история возникновения топонима Старонижестеблиевская; версии возникновения гидронима Ангелинский ерик и Соленая подкова. Проведено определение качественного уровня знаний жителей станицы о региональной ономастике.

  • Региональные особенности русского языка в Якутии

    В проекте рассматриваются особенности русского языка на территории Якутии, диалекты, выражения, междометия.